●挿絵俳句0305・嵌殺す・透次0319・2016-11-19(土)

○「嵌殺す窓に洩れ来る冬ともし」(→透次0319)

○季語(冬ともし) 「はめごろすまどにもれくるふゆともし」

in a winter night

leaking light of the room

from a fixed sash window    Touji

 


●挿絵俳句0304・こがらしを・透次0318・2016-11-12(土)

○「こがらしを追ふ大勢のえきすとら」(透次0318)

○季語(こがらし・冬) 「こがらしをおふおほぜいのえきすとら」

 

a scene from a movie

a lot of extra

chase the cold wintry wind    Touji

 

 


●挿絵俳句0301・銀杏の・透次0315・2016-10-22(土)

○「銀杏の潰されてゐるひとところ」(透次0315)

○季語(銀杏・秋) 「ぎんなんのつぶされてゐるひとところ」

 

ginkgo fruit is falling

ginkgo fruit is crushed

it smells like fall    Touji

 


●挿絵俳句0297・平日も・透次0311・2016-09-24(土)

○「平日も休日めきて吾亦紅」(透次0311)

○季語(吾亦紅・秋) 「へいじつもきゅうじつめきてわれもこう」

 

my weekdays

just like a holiday! 

burnet is in full bloom!     Touji 


●挿絵俳句0296・畑昏れて・透次0310・2016-09-17(土)

○「龍田姫からりとけふは竜田揚」(透次0310)

○季語(龍田姫・秋) 「たつたひめからりとけふはたつたあげ」

 

sunny autumn evening

what's for Dinner?

let's fried chicken     Touji

 


●挿絵俳句0294・新涼の・透次0308・2016-08-29(月)

○「新涼の碧き畳に遺る聲」(透次0308)

○季語(新涼・秋) 「しんりょうのあおきたたみにのこるこゑ」

 

is the season to feel 

the coolness of autumn

her voice sinks into blue TATAMI   Touji

 

 


●挿絵俳句0293・団地より・透次0307・2016-08-27(土)

○「団地より団地を見るや稲光」(透次0307)

○季語(稲光・秋) 「だんちよりだんちをみるやいなびかり」

 

a different housing complex 

is seen from my housing complex

it shines lightning in the distance   Touji

 


●挿絵俳句0291・盆の雨・透次0305・2016-08-13(土)

○「盆の雨匂袋に幽かな香」(透次0305)

○季語(門火・秋) 「ぼんのあめにおひぶくろにかすかなか」

 

obon holiday is rain

a very oid sachet

it remains smell slightly   Touji

 

 


●挿絵俳句0290・影ひとつ・透次0304・2016-08-6(土)

○「影ひとつ増やして青野より帰る」(透次0304)

○季語(白シャツ・夏) 「かげひとつふやしてあおのよりかへる」

 

the children play all day in the field

they go home under the summer of cloud

one more shadow than their number   Touji

 


●挿絵俳句0289・風孕む・透次0303・2016-07-30(土)

○「風孕む白シャツ海へ行きたがる」(透次0303)

○季語(白シャツ・夏) 「かぜはらむしろしゃつうみへいきたがる」

 

wearing a white shirt

blown in the breeze of the summer

shirt fluttering like a sailing ship   Touji


●挿絵俳句0288・空は・透次0302・2016-07-23(土)

○「空は空つぽ空罐も空蟬も」(透次0302)

○季語(空蟬・夏) 「そらはからつぽあきかんもうつせみも」

 

cloudless summer sky

in the can is empty

husk of cicada is empty too   Touji

 


●挿絵俳句0287・白シャツの・透次0301・2016-07-16(土)

○「白シャツの胸に「Peace」といふ煙草」(透次0301)

○季語(白シャツ・夏) 「しろしゃつのむねにぴーすといふたばこ」

 

cigarette brand called "Peace"

in his breast pocket of the white shirt

a distant summer day   Touji

 


●挿絵俳句0282・ビニル傘・透次0296・2016-06-10(金)

○「ビニル傘サドルに挿して梅雨に入る」(→透次0296)

○季語(梅雨に入る・夏) 「びにるがささどるにさしてつゆにいる」

 

now the rainy season

under the bicycle seat

always put a plastic umbrella   Touji

 

 


●挿絵俳句0281・夏虫が・透次0295・2016-06-04(土)

○「夏虫がこつこつ当るキハ18」(→透次0295)

○季語(遠花火・夏) 「なつむしがこつこつあたるきは18」

 

vehicle train named KIHA 18

summer insects hit the front glass of train

make a sound that KOTUKOTU   Touji

 


●挿絵俳句0279・約束の・透次293・2016-05-21(土)

○「約束の鳥が露台に来る時刻」(透次293)

○季語(露台・夏) 「やくそくのとりがろだいにくるじこく」

 

I made the appointment one bird

It became in time

The bird is flying to a balcony in my house  Touji

 

 


●挿絵俳句0278・薔薇五月・透次292・2016-05-14(土)

○「薔薇五月外交官の居ない家」(透次292)

○季語(薔薇五月・夏) 「ばらごがつがいこうかんのいないいえ」

 

beautiful May

is the season of blooming roses now

diplomat is absent in the house   Touji

 

 


●挿絵俳句0277・セビリアの・透次291・2016-05-07(土)

○「セビリアの利発な女青嵐」(透次291)

○季語(青嵐・春) 「せびりあのりはつなおんなあおあらし」

 

clever lady lives in a country called Sevilla

leaves fluttering

in the early summer of strong wind   Touji


●挿絵俳句0276・春のZOO・透次290・2016-04-30(土)

○「人の入口より入る春のZOO」(透次290)

○季語(春) 「ひとのいりぐちよりはいるはるのずー」

 

zoo in spring

man enters a zoo from a human entrance

man goes out of the zoo from a human exit  Touji

 


●挿絵俳句0275・室内の・透次288・2016-04-23(土)

○「段々に鉄棒高くなるさくら」(透次289)

○季語(さくら・春) 「だんだんにてつぼうたかくなるさくら」

 

the height of the horizontal bar of the park

is located in three stages

cherry tree in the park is just now in fullbloom  Touji


●挿絵俳句0274・室内の・透次288・2016-04-16(土)

○「王冠の裏ぎつしりと春の土」(透次288)

○季語(春の土) 「おうかんのうらぎつしりとはるのつち」

 

cultivating a field in spring by a hoe

one crown is dug up

earth is jammed into the back of the crown  Touji

 


●挿絵俳句271・横浜に・透次285・2016-3-26(土)

○「ぼんぼやーじゆ横浜に霾る日」(透次285)

○季語(霾る・春) 「ぼんぼやーじゆよこはまにつちふるひ」

 

"bon voyage!"

it sails from port of Yokohama

under the sky overshadowed by yellow sand  Touji

 


●挿絵俳句270・彼岸西風・透次284・2016-3-19(土)

○「彼岸西風学校の額ガタガタす」(透次284)

○季語(彼岸西風・春) 「ひがんにしがっこうのがくがたがたす」

 

the westerly played around the Vernal Equinox Day

many architraves on the hallway at school

 "rickety" make a noise and shake    Touji


●挿絵俳句269・青き踏む・透次283・2016-3-12(土)

○「青き踏む信号機より抜けだして」(透次283)

○季語(青き踏む・春) 「あおきふむしんごうきよりぬけだして」

 

a man in the traffic light

go out to a field in spring

walk on the fresh and green grass  Touji

 


●挿絵俳句0268・啓蟄の・透次0282・2016-03-05(土)

○「啓蟄の土もて埋める土の穴」(透次0282)

○季語(啓蟄・春) 「けいちつのつちもてうめるつちのあな」

 

awakening of hibernating insects

I make good the loss

in earth at earth   Touji

 


●挿絵俳句0267・月光仮面・透次0281・2016-02-24(水)

○「月光仮面の日光写真焼く」(透次0281)

○季語(日光写真・冬) 「げっこうかめんのにっこうしゃしんやく」

 

I print off a sunlight picture

of the moonlight mask

children's hero   Touji


 ●挿絵俳句0266・海市まで・透次0280・2016-02-20(土)

○「海市まで帰してあげるこの人形」(透次0280)

○季語(海市・春) 「かいしまでかえしてあげるこのにんぎょう」

 

this doll

was picked up from mirage

is returned to mirage   Touji


●挿絵俳句0255・枯兆す・透次0269・2015-12-05(土)
○「杭打たれたる野面より枯兆す」(透次0269)
○季語(枯れ・冬) 「くいうたれたるのづらよりかれきざす」


a wood pile is driven into grassland
grass begins to wither up
from the hole (by Touji)


●挿絵俳句0254・てのひらが・透次0268・2015-11-28(土)

○「てのひらがあつまつてくる夕焚火」(透次0268)
○季語(夕焚火・冬) 「てのひらがあつまつてくるゆうたきび」


the winter evening
someone is building a bonfire
palms are collected in a bonfire(by Touji)


●挿絵俳句0252・冬耕の・透次0266・2015-11-14(土)
○「冬耕の足跡舗道へと消ゆる」(透次0266)
○季語(冬耕) 「とうこうのあしあとほどうへときゆる」


cultivate a field in winter
leave their footprints in a field
footmark goes out on the paved road(by Touji)

 


●挿絵俳句0251・秋風や・透次0214・2015-11-07(土)
○「秋風や豆腐喇叭の二音階」(透次0214)
○季語(秋風) 「あきかぜやとうふらっぱのにおんかい」


autumn wind is blowing
the tone of the trumpet of tofu selling
only two scales for its tone (by Touji)

 

 


●挿絵俳句0250・石鹸の・透次0264・2015-10-31(土)
○「石鹸の銘消えかかる十三夜」(透次0264)
○季語(十三夜・秋) 「せっけんのめいきえかかるじゅうさんや」


signature of soap seems to go off
autumn night
with the beautiful month(by Touji)

 


●挿絵俳句0247・木犀落花・透次0261・2015-10-10(土)
○「木犀落花白壁へ吹き寄せる」(透次0261)
○季語(木犀・秋) 「もくせいらっかしらかべへふきよせる」


a flower of a fragrant orange-colored olive
scatters and falls in the ground
and coming near to a white wall(by Touji)

 


●挿絵俳句0245・スリッパで・透次0259・2015-09-26(土)
○「スリッパで歩く学校颱風裡」(透次0259)
季語(颱風裡・秋) 「すりっぱであるくがっこうたいふうり」


someone puts on slippers and
is walking along a hallway at school
a typhoon is close to this area soon(by Touji)

 

 


●挿絵俳句0244・午後となる・透次0258・2015-09-19(土)
○「午後となる稲田一枚昃れば」(透次0258)
季語(稲田・秋) 「ごごとなるいなだいちまいひかげれば」


when one of a rice field will be the shade
time shifts to the afternoon
from the morning(by Touji)

(作画使用soft:Microsoft imagecomposer1.5)


●挿絵俳句0237・膝下を・0251・2015-08-01(土)
○「膝下を寒流よぎる立ち泳ぎ」(透次0251)
季語(泳ぐ・夏) 「ひざしたをかんりゅうよぎるたちおよぎ」
several people are treading water at a sea.
a cold ocean current
is flowing under their knee(by Touji)


●挿絵俳句0200・短日の・透次0214・2014-11-10(月)
○「短日のぎいと鳴り止むオルゴール」(透次0214)
○季語(短日・冬)「たんじつのぎいとなりやむおるごーる」


noon is the shortest winter day
just after the noise as "GII"
a song of a music box stopped(by Touji)

 


●三色絵俳句0196・麗かや・透次0210・2014-10-18(土)
○「麗かや猫が飛び乗るボンネット」(透次0210)
○季語(麗らか・秋)「うららかやねこがとびのるぼんねっと」


today is clear weather of autumn
a cat boarded a hood of a car(by Touji)


●挿絵俳句067・山眠る・透次・2011-12-24(土)
○「山眠る草食竜の背のごとく」(透次080)
○季語(山眠る・冬)「やまねむるそうしょくりゅうのせのごとく」


a mountain sleeps
that seems to be a back
of the herbivorous dragon(by Touji)

 

 


●挿絵俳句065・透次・2011-12-10(土)
○「虹色の路上の油雪降りだす」(透次079)
○季語(雪・冬)「にじいろのろじょうのあぶらゆきふりだす」


iridescent oil spreads
on the paved road
It began to snow just now(by Touji)


●挿絵俳句008・星月夜・2010-09-17(金)
○「星月夜都市より帰る小都市へ」(透次)
○季語(星月夜・秋)「ほしづきよとしよりかへるしょうとしへ」


stellar light is light night like a moon
we return from a great city
to a local city.(by Touji)




 


カウンター